Η Ελληνική Γλώσσα αποτελεί τη βάση για όλες τις γλώσσες του κόσμου – Πως προσπάθησαν να την αντιγράψουν
Η Ελληνική Γλώσσα πως και γιατί αποτελεί τη βάση για όλες του κόσμου
Η ελληνική γλώσσα είχε τεράστια επιρροή στην ιστορία. Πολλές προσπάθησαν με διάφορους τρόπους να την αντιγράψουν. Δηλαδή να δανειστούν ή να βασίσουν τη δομή, το λεξιλόγιο και το αλφάβητό τους. Πάνω στην ελληνική.
Οι Ρωμαίοι θαύμαζαν τον ελληνικό πολιτισμό, τη φιλοσοφία και την παιδεία. Τα λατινικά υιοθέτησαν χιλιάδες λέξεις. Ειδικά σε τομείς όπως ιατρική, φιλοσοφία, αστρονομία.
Το αλφάβητο τους βασίστηκε στο ελληνικό. Μέσω του ετρουσκικού. Πολλές γραμματικές δομές και στυλ λόγου μιμήθηκαν τα ρητορικά πρότυπα.
Οι σύγχρονες λατινογενείς γλώσσες διατηρούν αυτή την επιρροή μέσω των λατινικών. Δηλαδή ιταλικά, ισπανικά, γαλλικά, ρουμανικά κ.ά.
Κατά τον Μεσαίωνα έγινε μετάφραση ελληνικών έργων στα αραβικά. Αυτό οδήγησε στην εισαγωγή ελληνικής επιστημονικής ορολογίας στην αραβική.
Στη δημιουργία λέξεων με ελληνική ρίζα. Η επιρροή πέρασε αργότερα στη δυτική Ευρώπη μέσω των Αράβων.
Οι Βυζαντινοί Έλληνες μοναχοί Κύριλλος και Μεθόδιος δημιούργησαν το κυριλλικό αλφάβητο. Για να μεταφράσουν τα Ευαγγέλια στους Σλάβους βασισμένο στο ελληνικό.
Πολλές εκκλησιαστικές και φιλοσοφικές λέξεις στα παλαιοσλαβικά είχαν ελληνική προέλευση. Αυτό επηρέασε βαθιά τα ρώσικα, σερβικά, βουλγαρικά, ουκρανικά κ.λπ.
Τα αγγλικά, παρότι γερμανική γλώσσα, έχουν πάνω από 40% του λεξιλογίου τους ελληνικής ή ελληνολατινικής προέλευσης.
Σε επιστήμη, ιατρική, φιλοσοφία, ψυχολογία, σχεδόν όλα τα βασικά ονόματα και όροι έχουν ρίζες.
Επίσης, πολλές ευρωπαϊκές εμπνεύστηκαν από την ελληνική σύνταξη και φιλοσοφία λόγου. Ειδικά κατά την Αναγέννηση.