Ήταν τόσο καλός στα αρχαία ελληνικά, που οι Γάλλοι τον έβαλαν να φτιάξει την Ολλανδική Ακαδημία
Δεν ήταν Έλληνας. Ήταν όμως ο άνθρωπος που μετέφρασε την Ανθολογία του Πλανούδη και ίδρυσε την Ολλανδική Ακαδημία επειδή ήξερε καλύτερα από όλους τα αρχαία ελληνικά.
Στο Άμστερνταμ του 18ου αιώνα, όταν οι περισσότεροι Ευρωπαίοι μόλις ανακάλυπταν τα ελληνικά γράμματα, ένας άνθρωπος τα μετέφραζε ήδη με τόση ακρίβεια που θα ζήλευαν και Βυζαντινοί μοναχοί. Ονομάζονταν Hieronymus de Bosch και δεν ήταν Έλληνας, ούτε καν Λατίνος, αλλά Ολλανδός με εμμονή για το αρχαίο ελληνικό πνεύμα.
Το μεγάλο του έργο ήταν η μετάφραση της Ανθολογίας του Πλανούδη στα λατινικά, μαζί με παρατηρήσεις και φιλολογικά σχόλια που για χρόνια διαβάζονταν στα καλύτερα πανεπιστήμια της Ευρώπης. Την εποχή που οι περισσότεροι έβλεπαν τα αρχαία ελληνικά ως απολιθώματα, εκείνος τα αντιμετώπιζε σαν ζωντανή, παλλόμενη γλώσσα.
Η φήμη του δεν περιορίστηκε στους κύκλους των φιλολόγων. Ο ίδιος ο Λουδοβίκος Βοναπάρτης, αδερφός του Ναπολέοντα και βασιλιάς της Ολλανδίας για ένα σύντομο αλλά φορτωμένο διάστημα, τον κάλεσε το 1808 να γίνει μέλος της επιτροπής για τη δημιουργία του Koninklijk Instituut — της σημερινής Βασιλικής Ολλανδικής Ακαδημίας Επιστημών. Μαζί με μεγαθήρια της εποχής, όπως ο Martinus van Marum και ο Jean Henri van Swinden, ο de Bosch έθεσε τα θεμέλια για μια ακαδημία που θα ένωνε τις τέχνες και τις επιστήμες.
Και όμως, παρότι είχε αυτό το θεσμικό κύρος, δεν σταμάτησε ποτέ να γράφει ποίηση στα λατινικά, ούτε να διαβάζει Όμηρο. Έγραψε ολόκληρη διατριβή για την «Ποιητική Τέχνη» του Οράτιου, έπλεξε επική ποίηση για φίλους που πέθαναν και έγραψε ένα από τα πρώτα γνωστά ποιήματα για την ισότητα των ανθρώπων — το Carmen de aequalitate hominum — σε μια Ευρώπη που ακόμα φορούσε περούκες.
Σαν να μην έφταναν όλα αυτά, ήταν και πρόγονος πολιτικών: απόγονοί του έγιναν μέλη του ολλανδικού κοινοβουλίου. Κι όμως, δεν υπάρχει σχεδόν καμία πλατεία ή βιβλιοθήκη με το όνομά του. Η συμβολή του δεν ήταν ούτε πολεμική ούτε βασιλική. Ήταν γλωσσική. Ήταν πολιτισμική. Ήταν ελληνική.
Ίσως δεν αναγνωρίστηκε ποτέ επειδή δεν φώναζε. Έγραφε. Και αυτά που έγραφε, μεταμόρφωναν την εικόνα που είχε η Ολλανδία για την Ελλάδα και η Ευρώπη για τα ελληνικά.
Διαβάστε ακόμα
Ποιός έφτιαξε τα Αρχαία Ελληνικά; Πως ξεκίνησε η Αρχαία Ελληνική Γλώσσα
Κατέγραψε την αρχαία Ελλάδα με το χέρι, χωρίς GPS πριν 600 χρόνια. Τον έλεγαν Κυριάκο
Ήταν η Αρχαία Ελλάδα ψαροκώσταινα; Ήταν οι Έλληνες φτωχοί σε σύγκριση με τους άλλους λαούς;