Η Αλίκη λέει το Ναυσικά σε Τούρκο, στην τουρκική εκδοχή του Χτυποκάρδια στο θρανίο
Η Αλίκη λέει «Ναυσικά» στα τουρκικά και δίπλα της δεν είναι ο Παπαγιαννόπουλος. Είναι η εναλλακτική εκδοχή μιας από τις πιο διάσημες σκηνές της ελληνικής κινηματογραφίας.
Όλοι θυμόμαστε τη σκηνή. Την Αλίκη, ντροπαλή και παιχνιδιάρα, να λέει «το… Ναυσικά» και τον Παπαγιαννόπουλο να πετάει την ατάκα που έμεινε στην ιστορία. Αλλά αυτή εδώ δεν είναι η σκηνή που ξέρεις.
Είναι η τουρκική εκδοχή της ίδιας ταινίας. Η Αλίκη λέει το “Ναυσικά” — ή τουλάχιστον την τουρκική εκδοχή του — χωρίς Παπαγιαννόπουλο, αλλά με Τούρκο ηθοποιό στο ρόλο του καθηγητή. Είναι άλλη γλώσσα, άλλος τόνος, άλλος ρυθμός — αλλά η Αλίκη είναι πάντα η Αλίκη.
Η ταινία Χτυποκάρδια στο θρανίο γυρίστηκε το 1963 σε δύο εκδοχές: μία στα ελληνικά και μία στα τουρκικά, με τίτλο Sıralardaki Heyecanlar. Στην τουρκική, η Αλίκη πρωταγωνιστεί ξανά, αλλά παίζει με Τούρκους συναδέλφους και λέει όλους τους διαλόγους στα τουρκικά. Και η σκηνή με το “Ναυσικά” υπάρχει κι εκεί — αλλά τόσο διαφορετική, που μοιάζει σαν από άλλη ταινία.
Το βίντεο είναι σπάνιο, σχεδόν άγνωστο στο ελληνικό κοινό. Αν είδες ποτέ τη Βουγιουκλάκη σε άλλη γλώσσα, τώρα είναι η στιγμή να τη δεις να παίζει τον ίδιο ρόλο, με εντελώς άλλο καστ, και να λέει το “Ναυσικά” αλλιώς.
Απο την ίδια ταινία το τραγούδι Καροτσέρι, στα Τουρκικα
και το Σ’αγαπώ