MEDIA

Μουντιάλ 2022: Ο Αλέξης Σπυρόπουλος των Ρρρούντιγκερ, Νιαμπρί και Λερουά Σανέ ήταν ανέτοιμος για το πρώτο μεγάλο ματς

Από ένα σημείο και μετά η προσπάθεια για διαφορετικότητα που προσπαθεί ο Αλέξης Σπυρόπουλος, αγγίζει τα όρια της γραφικότητας.

Από ένα σημείο και μετά η προσπάθεια για διαφορετικότητα που προσπαθεί ο Αλέξης Σπυρόπουλος, αγγίζει τα όρια της γραφικότητας.
Μουντιάλ 2022: Ο Αλέξης Σπυρόπουλος των Ρρρούντιγκερ, Νιαμπρί και Λερουά Σανέ ήταν ανέτοιμος για το πρώτο μεγάλο ματς
Συντάκτης: Γεράσιμος Μανωλίδης Χρόνος ανάγνωσης: 3 λεπτά

Μουντιάλ 2022: Το πρώτο πραγματικά μεγάλο παιχνίδι ήταν αυτό ανάμεσα σε Ισπανία και Γερμανία. Παιχνίδι που περιμένεις να δεις με ανυπομονησία. Η κίνηση του ΑΝΤ1 με τον Αλέξη Σπυρόπουλο έμοιαζε ιδανική, αλλά ο γνωστός sportcaster στο πρώτο μεγάλο ματς του Παγκοσμίου Κυπέλλου δεν μπόρεσε να βγει από τα στεγανά του.

Ποια είναι αυτά; Πρώτο και κύριο χαρακτηριστικό του γνώρισμα να αναφέρει τα ονόματα των παικτών στη μητρική τους γλώσσα. Μόνο που το συγκεκριμένο εγχείρημα θέλει τακτ, τρόπο και δεν μπορεί να αποτελεί πανάκεια. Ειδικά σε ένα Μουντιάλ 2022 μπορείς να εκτεθείς. Και ο Αλέξης Σπυρόπουλος εκτέθηκε.

Τι ιδιαίτερο έχει ένα Παγκόσμιο Κύπελλο; Παίκτες που μπορεί να αγωνίζονται στην Εθνική Γερμανίας, λόγου χάρη, αλλά να έχουν καταγωγή από κάποια χώρα της Αφρικής. Ο Γκνάμπρι, για παράδειγμα. Είναι αδύνατο να ξέρουμε τι συμφώνησαν ο Ιβοριανός μπαμπάς με τη Γερμανίδα μαμά. Γκνάμπρι τον φώναζαν στη Γερμανία, μα κυρίως Γκνάμπρι τον ξέρουμε και τον έχουμε συνηθίσει. Νιαμπρί ο Αλέξης Σπυρόπουλος. Λερόι Σανέ οι Γερμανοί, Λερουά ο δημοσιογράφος που επέλεξε ο ΑΝΤ1.

Γράφουμε επέλεξε. Όχι τυχαία. Διότι, ο Αλέξης Σπυρόπουλος δεν ανήκει στο ρόστερ της Cosmote TV. Είναι έξτρα προσθήκη. Και δεν μπορεί κανείς να πει πως είναι λανθασμένη. Το on air πλέξιμο λέξεων του Σπυρόπουλου που κάνει τη μετάδοση να ρέει τραγουδιστά απλώς δεν υπάρχει. Αλλά…

ΤΡΟΜΕΡΟ ΔΩΡΟ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΜΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΝΩΣΕΩΝ ΣΤΑ ΜΟΥΝΤΙΑΛ!

Τα γερμανικά που επέλεξε ο Σπυρόπουλος…

Οι προσπάθειες, βέβαια, για εκφορά των γερμανικών ονομάτων στα γερμανικά ήταν ακόμα χειρότερη. Ρρρρούντιγκερ! Με πολλά ρρρ. Καμία λογική. Το δε u με τις δύο τελείες από πάνω, ολόσωστα μπορεί να το πει μόνο ένας Γερμανός, ή κάποιος που έχει μάθει τη γλώσσα στην ίδια τη χώρα. Ούτε Μίλερ, ούτε Ρίντιγκερ, ούτε Ζούλε! Αλλά ούτε Μούλερ, Ρρρούντιγκερ, Ζίλε. Δεν αποδίδεται με το γραπτό λόγο η σωστή εκφορά. Επιλέγεις το πιο εύηχο και ευρέως γνωστό και πας παρακάτω. Ο δε Κίμιχ ήταν άλλοτε Γιόσουα, άλλοτε Τζόσουα. Ο Γκουντογκάν ήταν μία μίξη γερμανικών και τούρκικων και πάει λέγοντας.

Παρόμοιες καταστάσεις είχαμε και στα ονόματα της Ισπανίας, με τον Ζόρντι Άλμπα, να είναι Τζόρντι και γενικώς μια επαναλαμβανόμενη ιστορία που δεν έχει λόγο να συμβαίνει, εκτός κι αν θεωρεί (λανθασμένα) ο Αλέξης Σπυρόπουλος πως αυτή η ιδιαιτερότητα τον κάνει μοναδικό.

Ο ήχος πρέπει απλώς να συνοδεύει την εικόνα. Το τηλεοπτικό κοινό είναι πλέον απαιτητικό. Οι πιο μεγάλοι σε ηλικία θέλουν να καταλαβαίνουν πως έχει την μπάλα. Ο Νιαμπρί μπορεί να κάνει έναν τηλεθεατή να αναρωτιέται «που παίζει αυτός;». Οι πιο νεαροί, αν δεν έχουν εκνευριστεί από τις παρεμβάσεις του Στέλιου Γιαννακόπουλου, σίγουρα από αυτά τα ακούσματα γίνονται εκνευρίζονται.

Κανείς δεν κάθεται να βλέπει ποδόσφαιρο επιζητώντας κάτι παραπάνω από το προφανές. Το να δει ποδόσφαιρο, να δει το παιχνίδι. Όσο πιο απαρατήρητη περάσει μία μετάδοση, τόσο πιο πετυχημένη είναι.

Αθλητικές ειδήσεις

Ολυμπιακός: Εκεί θα χρησιμοποιήσει ο Μίτσελ τον Μαρσέλο αν αλλάξει η εικόνα του

Δεν πίστευαν στον Ολυμπιακό όσα έδειξε η ζυγαριά για τον Μαρσέλο

Δείτε επίσης

Exit mobile version