SPECIALS

Eurovision: Όταν η Μαρίζα Κωχ συγκλόνισε και απειλήθηκε (Vid)

Κάποτε η Eurovision δεν ήταν αυτή η εμποροπανήγυρις όπως έχει εξελιχθεί τα τελευταία χρόνια αλλά κάτι πολύ όμορφο με ακούσματα από τις χώρες της Ευρωπης.

Κάποτε η Eurovision δεν ήταν αυτή η εμποροπανήγυρις όπως έχει εξελιχθεί τα τελευταία χρόνια αλλά κάτι πολύ όμορφο με ακούσματα από τις χώρες της Ευρωπης.
Συντάκτης: Νίκος Μπουρλάκης Χρόνος ανάγνωσης: 4 λεπτά

Κάποτε η Eurovision δεν ήταν αυτή η εμποροπανήγυρις όπως έχει εξελιχθεί τα τελευταία χρόνια αλλά κάτι πολύ όμορφο με ακούσματα από τις χώρες της Ευρωπης.

Και βέβαια η Eurovision στα 70ς και στα 80ς ήταν υπόθεση όλης της οικογένειας. Θυμόμαστε οι παλαιότεροι το Σαββατόβραδο της Eurovision ότι ήταν σκέτη απόλαυση. Ήταν κάτι που το περιμέναμε ένα χρόνο. Να δούμε το διαγωνισμό και ειδικά την ώρα της ψηφοφορίας. Αυτό το douze points- twelve points που ακουγόταν από τους παρουσιαστές ήταν το αποκορύφωμα της τελειότητας.

Τότε επίσης ήταν τελείως διαφορετικά τα πράγματα. Το τραγούδι της Ελλάδας ήταν στα ελληνικά, της Νορβηγίας στα νορβηγικά και πάει λέγοντας. Κάθε χώρα στη γλώσσα της. Και πολλές φορές αισθανόσουν το άκουσμα κάθε χώρας και «ταξίδευες» με το μυαλό σου.

Κάτι σαφώς πιο όμορφο κι αντιπροσωπευτικό απ’ αυτά που βλέπουμε τώρα. Δεν έχει κανένα νόημα να τραγουδάς σε άλλη γλώσσα από της χώρας σου αλλά να εμφανίζεσαι ως… εκπρόσωπος της χώρας σου. Μα δεν είναι αστείο;

Όπως προαναφέραμε, κάποτε ο διαγωνισμός ήταν σοβαρή υπόθεση. Η Ελλάδα εμφανίστηκε για πρώτη φορά το 1974 με την υπέροχη Μαρινέλλα με το «κρασί, θάλασσα και το αγόρι μου». Τεράστια καλλιτέχνης, όμορφο τραγούδι σε στίχους Πυθαγόρα και σύνθεση Γιώργου Κατσαρού. Θα θυμάστε οι παλαιότεροι ότι όλα τότε ήταν διαφορετικά: Με ορχήστρα και διευθυντή ορχήστρας την ώρα της ερμηνείας.

Το 1975 η Ελλάδα αποφασίζει την αποχή της από το διαγωνισμό, ως διαμαρτυρία για την εισβολή των Τούρκων στην Κύπρο. Και με αφορμή την παρθενική συμμετοχή της Τουρκίας στο διαγωνισμό.

Το 1976 οι όροι αντιστράφηκαν. Η Τουρκία απείχε ως ένδειξη διαμαρτυρίας για το τραγούδι που θα εκπροσωπούσε την Ελλάδα. Τι είχε συμβεί; Ο διευθυντής του τρίτου προγράμματος, Μάνος Χατζιδάκις, σκέφτηκε να στείλουμε ένα μοιρολόι για τα θύματα από την τούρκικη εισβολή. Μέσα σε μια νύχτα, ο Μιχάλης Φωτιάδης έγραψε τους στίχους ενώ συνθέτρια κι ερμηνευτής ήταν η Μαρίχα Κωχ. Η σπουδαία καλλιτέχνης  εκείνη την εποχή είχε κυκλοφορήσει δύο παραδοσιακά τραγούδια έχοντας εξώφυλλο στο δίσκο τη διχοτομημένη και μαρτυρική Κύπρο.

Γκρίζοι Λύκοι: «Θα την δολοφονήσουμε»

Ο Μάνος Χατζιδάκις υπεραμύνθηκε της επιλογής του. Με το γνωστό αφοπλιστικό του στυλ, όταν ρωτήθηκε γιατί επέλεξε αυτό το τραγούδι, απάντησε: «Δε μπορούσαμε να βρούμε αρκετά ηλίθιο τραγούδι για έναν ηλίθιο διαγωνισμό»! Όμως είχαν ήδη αρχίσει τα παρατράγουδα.

Ο διαγωνισμός θα γινόταν στη Χάγη. Τούρκοι μετανάστες στην Ολλανδία απειλούσαν ότι θα έκαναν κακό στην ελληνική αποστολή. Οι Γκρίζοι Λύκοι απειλούσαν ότι θα δολοφονούσαν την Μαρίζα Κωχ και μάλιστα επί σκηνής την ώρα της ερμηνείας. Οι διοργανωτές μετέφεραν πληροφορίες ότι θα υπήρχε ελεύθερος σκοπευτής στην αίθουσα και ζήτησαν από την ελληνίδα ερμηνεύτρια να ανέβει με δική της ευθύνη.

Η Μαρίζα Κωχ δεν πτοήθηκε. Ανέβηκε και με την υπέροχη φωνή της μετέφερε την τραγωδία. Με ένα τρόπο εξόχως ανατριχιαστικό.

Όταν ήταν η σειρά της Ελλάδας να τραγουδήσει, η τούρκικη τηλεόραση διέκοψε τη μετάδοση. Κι έβαλε ένα βίντεο με χορό της κοιλιάς στο τραγούδι Meklemetim (σημαίνει «Πατρίδα μου»). Που έχει μάλλον εθνικιστικό περιεχόμενο. Αν κρίνουμε ότι το είχε χρησιμοποιήσει η τούρκικη τηλεόραση στα στιγμιότυπα της εισβολής στην Κύπρο.

Η σπαρακτική ερμηνεία της μεγάλης Μαρίζας Κωχ στην Eurovision το 1976 αλλά και το περιεχόμενο έμειναν στην ιστορία. Για παράδειγμα, διαβάστε μερικούς στίχους:

«Κι αν δείτε ερείπια γκρεμισμένα, όι-όι μάνα μ’

Δεν θα ‘ναι απ’ άλλες, απ’ άλλες εποχές

Από ναπάλμ θα ‘ναι καμένα, όι-όι μάνα μ’

Θα ‘ναι τα μύρια χαλάσματα του χτες

Κι αν δείτε γη φρεσκοσκαμμένη, όι-όι μάνα μ’

Δεν θα ‘ναι κάμπος, ‘ναι κάμπος καρπερός

Σταυροί θα είναι φυτεμένοι, όι-όι μάνα μ’

Που τους σαπίζει, σαπίζει ο καιρός

Παναγιά μου, Παναγιά μου, παρηγόρα την καρδιά μου

Παναγιά μου, Παναγιά μου, παρηγόρα την καρδιά μου».

Όσο για την Μαρίζα Κωχ; Οι παλαιότεροι θυμόμαστε καλύτερα αυτή την υπέροχη φωνή σε πολλές ερμηνείες. Πέρα φυσικά από την αξιοσημείωτη παρουσία της στην Eurovision η εκπληκτική ερμηνεύτρια μπορούσε να σε ταξιδέψει σε όλη την Ελλάδα, νοερά, απλά και μόνο ακούγοντάς της στο τραγούδι «στο ‘πα και στο ξαναλέω»

Περί Eurovision και στο να τραγουδά ο καθένας στη γλώσσα της χώρας του θα τα πούμε άλλη φορά. Διότι έχουν βγει υπέροχα τραγούδια που μάλλον δε γνωρίζουμε ότι πήραν μέρος στο διαγωνισμό. Και όχι μόνο για τα ελληνικά…

Διαβάστε επίσης: Όλα τα θέματα για την Eurovision

 

Exit mobile version